Vivir en el extranjero

La Bretaña, mi segunda patria

La Bretaña, mi segunda patriaLa Bretaña, mi segunda patriaLa Bretaña, mi segunda patriaLa Bretaña, mi segunda patria

Recién vuelta de un bonito fin de semana en la Bretaña. Recién vuelta de unos agradables días en « el fin del mundo », conocido también como la Presqu’île (península) de Crozon. Hemos recorrido Crozon, Crozon-Morgat, descubrimos el Cabo de la cabra y el Cabo de los españoles, en la Presqu’île de Roscanvel. Fue maravilloso, unos parajes magníficos y casi indescriptibles.

Cierto. Pero dejando de lado el aspecto turístico de nuestra visita, re-descubrir esa zona me hizo pensar en la relación que tengo con la Bretaña, esa bonita región francesa.

Sí. Y es que si tuviera una segunda patria, esa sería, sin duda alguna, la Bretaña. Sí. Estoy segura de ello.

Porque todos nosotros, tu y yo, hombre o mujer, necesitamos sentirnos arraigados a una tierra. Porque únicamente de esa forma, con unas raíces bien plantadas y bien fuertes, seremos capaces de marchar lejos y de saborear « otros lugares ».

La Bretaña !

La vida, misteriosa y caprichosa, eligió Nantes como destino para mi primera estancia en el país galo. Y ya en aquella ocasión tuve la oportunidad de descubrir parte de la Bretaña, sobre todo el Morbihan, sus menhirs y su costa salvaje. Más tarde, la vida quiso que durante un año fuera profesora de español en Lanester y que viviera en Lorient. Descubrí otra Bretaña. Una bonita Bretaña con unos inviernos fríos y húmedos, tomábamos chocolates calientes en Larmor-Plage, una Bretaña donde sin coche todo se hace más complicado, nos hicimos hinchas de « los merlus », fuimos a fest-noz y al Café du port. Jóvenes y extranjeros que éramos, intentamos disfrutar como pudimos de esa Bretaña a la vez fuerte y melancólica.

Y la vida, que siempre sorprende, quiso que un día, muchos años más tarde, encontrara un ChériGuiri 100 % bretón mantequilla salada galettes sidra todo incluido ! Lo empaqueté todo y me fui de Paris. Icé las vuelas, contemplé el Belem y me instalé en el norte de Nantes, allí donde las señales indican ya « Autopista a Rennes ». Y he aquí que volví a la Bretaña. Otra vez a recorrer el Morbihan, esa parte sur de la Bretaña, otra vez a ir a fest-noz… por vez primera me vestí de bretona y bailé una gavotte y un an dro y desfilé en el Festival Interceltique de Lorient (re-hola Lorient) y me puse a comer galettes ((crêpes saladas)  de mi suegra.

La Bretaña, mi segunda patria d& danse1 déLa Bretaña, mi segunda patriaLa Bretaña, mi segunda patriaLa Bretaña, mi segunda patria

La Bretaña !

La Bretagne, mi segunda patria ! Únicamente porque me siento muy arraigada a mi Menorca, puedo decir que la Bretaña es mi segunda patria.

Soy isleña y comparto un trozo de historia con Belle-Ile, porque fueron intercambiadas en ocasión del Tratado de París en 1963 (¡en aquella época, los británicos se divertían y jugaban con las islas !). Porque la Bretaña me vio un poco crecer, me acompañó un rato en mi adolescencia y mi juventud. Lejos de mis puntos de referencia, la Bretaña me construyó un poco.

Porque Francia me abrió sus brazos y que construí mi nido en la Bretaña. Porque la Bretaña es bonita y hospitalaria (y húmeda también), porque sigo siendo profundamente mediterránea y que echo mucho en falta ese clima suave pero sé que si tuviera una segunda patria, esa sería la Bretaña !

Vivir en el extranjero significa también reflexionar permanentemente sobre la pertenencia y el arraigo a una tierra.
Viajes

Guía Tao Argentina o el reto de viajar de otra forma

Guía turística Argentina Viatao

La Guía Tao Argentina tiene por objetivo haceros viajar más allá de lo ya conocido para que podáis descubrir Argentina de otra forma. Siempre con el respeto a la naturaleza y con ganas de ir al encuentro de los argentinos.

Os proponemos: pasar una noche en un ecolodge en pleno corazón de la selva o en un campo en las faldas de los glaciares de Patagonia, degustar un asado tradicional en una estancia o una copa de vino biológico en Mendoza, navegar en kayak entre las ballenas o recorrer el centro del país con los gauchos, lejos de turistas. Y por supuesto, bailar el tango en una milonga así como lo hacen los porteños u observar los pájaros en un medio preservado. Hay actividades para todos los gustos y todos los bolsillos.

Olivier, argentino de adopción, supo encontrar esas buenas direcciones en todos los rincones del país con la intención de desvelaros una Argentina auténtica y preservada. Cada lugar ha sido elegido por su originalidad, su calidad y sus compromisos sociales, medioambientales y económicos. Esa es la mejor forma de impregnarse de la cultura argentina y descubrir, así, otra cara de este fabuloso país.

… así reza el comunicado de Ediciones Viatao para presentar su nueva guía turística sobre Argentina en formato eBook.

Guía turística Argentina Viatao

Cuando traducir significa viajar

Gran parte del año pasado estuve ocupada entusiasmada ilusionada atareada con la traducción de esa guía. La versión original, en francés y cuyo autor es Olivier Dufeu, tuvo una gran acogida, motivo por el cual Viatao decidió dar la misma oportunidad a los lectores viajeros excursionistas descubridores de habla española.

Durante meses y meses estuve viajando por ese bello país, oyendo y escuchando ese acento pegadizo, descubriendo a los ciudadanos, visitando bellos rincones, saboreando excelentes asados, disfrutando de las milongas, adentrándome en la historia argentina, bebiendo mate… todo ello sin moverme de mi confortable sillón. ¡Y disfruté! Así pues, no quiero ni imaginar la increíble aventura de viajar por Argentina de la mano de la Guía Tao Argentina.

En formato ebook, cómoda, ultra-ligera y para todos los bolsillos. La podéis encontrar en :

> la tienda Kindle de Amazon.es y también en el Apple Store

Traduzco como si viajara, cada palabra dejada en el papel es una huella más en mi pasaporte.
Freelance

¡Hola, newsletter!

Newsletter Les mots de Marguerite

Como una pequeña prolongación de un blog, como un extra pegado a una web, como un folleto que vuela, como un poco más de sí mismo de su empresa du su negocio de su comercio.

Una newsletter, boletín de información en buen español, para añadir información o simplemente como bonita caja de los recuerdos. Para estar ahí, más cerca todavía de vosotros y de ellos, sin cansar, sin repetir, probar y explorar una primera vez, intentar una segunda vez, siempre con esas ganas de avanzar y de ir más lejos, con la sonrisa y el corazón y el buen humor.

Preguntas-objetivo que sobrevuelan sin realmente llegar, está bien o está mal es así o no servirá o no hay que escribir eso o aquello. Y a fin de cuentas, decirse que una newsletter puede ser libre como un freelance como un niño como un viajante como un amante como una lengua que habla.

Voilà, pronto volará…

Newsletter Les mots de Marguerite